第45章(第1/2 页)

我和林久愉,开始重新整理,加入新的情节,新的人物,来丰富这三个故事。整整经过 了一年的时间,才把三部剧本完成。因为每部戏剧多达二十集(二十小时),加入及改变的 情节非常多,几乎只有原著的“影子”,而成为了另一部新作。 于是,我决定把这三个故事,重新撰写,以飨读者。 “梅花烙”的时代背景,改为清朗。除了“白狐”这一个“是人是狐”的“谜”之外, 其他情节,已和原来的“白狐”相差甚远。只有女主角,仍然用了“白吟霜”这个名字。当 然,这个故事完全是杜撰的,千万别在历史中去找小说人物。 我一向对于中国人的“传说”非常感兴趣。曾把一部二十四大本的《中国笔记小说》从 头看到尾。中国人相信鬼,相信神,相信报应,相信轮回,相信前世今生……最奇怪是;中 国人相信《狐狸》会修炼成“大仙”,有无穷的法力,且能幻化人形,报恩或报仇。对这种 说法,我觉得非常希奇。 但是,在我童年时,长辈们仍然津津乐道“大仙”的种种故事,我听了无数无数,印象 深刻。 “梅花烙”从烙梅花,换婴儿开始,到浩祯心碎神伤,带着吟霜去找寻前世的“狐缘” 为止,整个故事充满了戏剧性。事实上,人生很平淡,有大部份的人,永远在重复的过着单 调的岁月。我认为,小说或戏剧既然是为了给人排遣一段寂寥的时光,就应该写一些“不寻 常的事”。“梅花烙”就是这样一个充满戏剧性的“传奇”。也只有发生在那个年代的中 国,才有的“传奇”。“鬼丈夫”和“禁门”的基本架构,变化不大,是三个故事中,维持 原小说韵味最多的一个。故事背景,改在民初,故事发生地点,移到了湖南的边城,带一些 苗族及土家族的地方色彩。故事中,增加了“紫烟”这条线,增加了“老柯”这段情,增加 了“面具”的安排,也增加了很多新的人物。对于“捧灵牌成亲”的痴情,和身为“鬼丈 夫”的种种无奈,有比较细腻的描述,自然比原来的“中篇”有更大的可读性。 “鬼丈夫”的小说,因为我实在太忙,是由彭树君小姐根据电视剧本和“禁门”所改写 的。 “水云间”的故事,是三个故事中,最具有浪漫色彩的一个。浪漫的一群艺术家,浪漫 的西湖,浪漫的时代,和浪漫的爱情。这故事唯有在“一湖烟雨一湖风”的西湖发生,才有 说服力。可惜我的笔,写不出西湖的美。幸